السبت، 2 مايو، 2009

アラビア語の文字に付いている点は飾りではない



アラビア語の慣用的な言い方で次のような表現があります

وَضْعُ النِّقَاطِ عَلَى الْحُرُوفِ

文字に点をつける

この意味は物事をはっきりするという事です


私が日本語を勉強していたときの話をしましょう
  初めて魚の文字を見たときに私は簡単だと思い、書く練習をしませんでした
そしたら漢字のテストでは、画像のように点を一つ付けるのを忘れてしまいました

漢字として私の書いた魚は間違っています
当然先生は採点で点数をマイナスしました
でもこの間違った漢字を書いても、多くの日本人は魚だと認識してくれます

何が言いたいかというと
アラビア語を漢字と同じように考えると、大変なトラブルになります

アラビア語の授業で生徒のなかには
アラビア文字の点を適当に考え、言葉を間違う事があります
例えば上の画像のようなケースがありました

言葉の文字の点の位置や数をよく見てください
ちょっと間違えたことで、まったく違う言葉になってしまいます

ليست هناك تعليقات: