الأربعاء، 22 أبريل 2009

知るアラビア語③ 言葉は国境を超える

今皆さんが、日常的に使われている外来語には
アラビア語を語源とする言葉もたくさんあります

例えば
سُــكَّــرٌ
(スッカル)
これはアラビア語で砂糖です
この言葉はまずイタリアに伝わりZucchero
そしてフランス語のsucre
または英語のsugarになりました

コーヒーもアラビア語から来ました
قَــهْــوَةٌ
カフワです

次の言葉はわかりますか
اَلْــكُــحُــولُ
(アルクフール)
そうです。アルコールもアラビア語の定冠詞がついたままの言葉が
西洋人に伝わり、外来語として日本に定着しました

また、英語のchemistry
フランス語ではalchimieからchimieに変化した言葉は
اَلْــكِــيــمْــيَــاءُ
(アルキーミアー)
この言葉も定冠詞がついたまま伝わりました

マッサージもアラビア語の
مَــسَــحَ
(マサハ)
という動詞から来ています
マサハは物または体を手でふく、こする、もむという意味があります

また、フランス語のjupe(スカート)は
アラビア語の
جُــبَّــةٌ
ジュッバから来ました

これからもアラビア語が語源の言葉を紹介していきます
皆さんもご存じの言葉があったら、紹介してください

الاثنين، 13 أبريل 2009

学ぶアラビア語①  ヤー形容詞について

勝手に「ヤー形容詞」と名付けたんですけど
それはこの間の生徒の質問をきっかけに
お話をしたいと思います
国名や一般的な名詞または人名からどうやって「ヤー形容詞」を作り出すだすか?とても簡単です
以下の例が一番分かりやすいと思います

国名

1)

語尾がアリフでのばされた文字以外の国名
最後の文字にカスラをつけてヤーをつけます

اَلْـيَـابَـانُ 日本
يَـابَـانِـيٌّ 日本人 日本の
تُـونِـسُ チュニジア
تُـونِـسِـيٌّ チュニジア人 チュニジアの

2)
語尾がアリフでのばされたヤー以外の国名
語尾のアリフを取って、その前の文字にカスラをつけてヤーをつけます

فَـرَنْـسَـاフランス 
فَـرَنْـسِـيٌّ フランス人 フランスの
كَـنَـدَاカナダ 
كَـنَـدِيٌّ  カナダ人 カナダの

3)
語尾がアリフでのばされたヤーの国名
語尾のアリフでのばされたヤーの二文字を取って、その前の文字にカスラをつけてヤーをつけます

لِـيـبْـيَـا リビア
لِـيـبِـيٌّ  リビア人 リビアの
إِسْـبَـانْـيَـاスペイン 
إِسْـبَـانِـيٌّ  スペイン人 スペインの

名詞

1)
男性名詞:最後の文字にカスラをつけてヤーをつけます

إِقْـتِـصَـادٌ経済 
اِقْـتِـصَـادِيٌّ 経済的
عِـلْـمٌ  科学 
عِـلْـمِـيٌّ 科学的
فَـنٌّ 芸術
 فَـنِّـيٌّ 芸術的

2)
女性名詞:ターマルブータを取って、その前の文字にカスラをつけてヤーをつけます

سِـيَـاسَـةٌ 政治 
سِـيَـاسِـيٌّ 政治的
فِـلَاحَـةٌ 農業
فِـلَاحِـيٌّ 農業の
تِـجَـارَةٌ 商業
تِجَارِيٌّ 商業の
صِـنَـاعَـةٌ産業 
صِـنَـاعِـيٌّ 産業の
人名
人名の語尾にカスラをつけてヤーをつけるだけです

مَـارْكِـسْマルクス 
مَـارْكِـسِـيٌّ マルクス主義


もちろん、形容詞に変化した言葉はすべて男性形なので、女性形にする場合は語尾のヤーにターマルブータをつけなければなりません

例えば

اَلْـيَـابَـانُ  日本
يَـابَـانِـيٌّ 男性形
يَـابَـانِـيَّـةٌ 女性形

ここでは一番多くて分かりやすい例を紹介しました。その他にもいくつかの異なった形があります。それはまた別の機会に説明しようと思います

الخميس، 9 أبريل 2009

知るアラビア語②  アラブの諺について

左のライムの時計の上に

الوقت من ذهب

「アルワクトゥ ミン ダハブ」

というアラブのことわざが書いてあります
これは日本語に訳すと「時は金なり」です

アラブのことわざと日本のことわざには
共通するものもいくつかあるので、
近いうちに紹介したいと思います